Writing: a dialogue between art and interdisciplinarity
DOI:
https://doi.org/10.53897/RevInterp.2025.04.12Keywords:
Competences, Linguistics , Learning process , Writing , Writing process , Communication process , Literary composition , ICTAbstract
The present text set out to determine the linguistic conceptions that defend writing as an interdisciplinary art. For this purpose, a theoretical-practical framework was created to support writing as a complex process that requires a series of communicative strategies, useful for the interpretation and effective transmission of messages
in different socio-cultural contexts. The analysis of the topic adopts an educational profile, since it emphasizes the substantive importance of the academic teacher-teacher dialogue and recursion in the production of more structured and coherent texts. Therefore, theoretical foundations and cognitive models of linguists with recognized expertise in the field of writing were weighed. These, in addition to being triangulated with pedagogical experiences constructed by the Essayist, were translated into recommendations or didactic guidelines to improve the writing practice in these student and academic groups. It was concluded that writing, due to its high aesthetic, graphic, prosodic and communicative demands, requires the acquisition of cognitive skills and the synergy of other related disciplines, especially Grammar and Pragmatics. Consequently, the development of this linguistic competence remains a huge challenge in multiple academic fields. This is due to the fact that, since the last century, writing has been treated as a finished product and not
as a dynamic process. Thus, as an interdisciplinary art, it demands from the writer a recursive effort that commits him/her to transform his/her writing into new networks of meaning. It also demands from the teacher-expert a systematic accompaniment for the strengthe ning of these competencies.
Downloads
Metrics
References
Abarca, M. M. (2009). La escritura como proceso: metodología para la enseñanza de la expresión escrita en español como segunda lengua. Filología y Lingüística, 127-141.
Camps, A. (1990). Modelos del proceso de redacción: algunas implicaciones para la enseñanza. Revista Infancia y Aprendizaje, 13 (49), 3-20. https://doi.org/10.1080/02103702.1990.10822254
Cassany, D. (1987). Describir el escribir. Cómo se aprende a escribir. (Décimasexta ed.). (P. Comas, Trad.) Paidós Comunicación. https://books.google.co.ve/books?id=YXygeokCMDUC&printsec=copyright#v=onepageq&f=false
Cassany, D. (1993). La cocina de la escritura. Editorial Anagrama. https://lalecturayelvuelo.wordpress.com/wp-content/uploads/2020/01/leccic3b3nmagistral-pp.-19-35-en-la-cocina-de-la-escritura-cassany.pdf
Cassany, D. (1999). Construir la escritura (Cuarta ed.). Paidós Ibérica. https://es.scribd.com/document/500793162/CASSANY-Daniel-Construir-LaEscritura?utm_source=chatgpt.com
Centro Virtual Cervantes. (2025). Cortesía. Diccionario de términos clave de ELE: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/cortesia.htm
Centro Virtual Cervantes. (2025). Pragmática. Diccionario de términos clave de ELE: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/pragmatica.htm
Cunha, I. D. (2020). Una herramienta TIC para la redacción del Trabajo de Fin de Grado (TFG). ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante(34), 39-72. https://doi.org/https://orcid.org/0000-0002-7707-1574
Cunha, I. D. (2021). Manual de uso del sistema arText. http://sistema-artext.com/doc/manual.pdf
Daza, D. y Restre , M. (2014). La recursividad en la revisión textual. Tesis Psicológica, 9(2), 96-109. from https://www.redalyc.org/pdf/1390/139039784007.pdf
Díez, M. V. (2016). Cortesía verbal: los manuales de urbanidad a la luz de la retórica y de la teoría pragmática. Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (BSEHL)(10), 67-90. http://www.sehl.es/uploads/9/1/6/8/91680780/025_monica_vidal.pdf
Esquerre, L. A. (2022). Las Tecnologías de la Información y Comunicación para mejorar la redacción de textos en estudiantes universitarios. [Tesis para optar al grado de Doctora en Educación]. Universidad César Vallejo, Trujillo. https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/handle/20.500.12692/82304/Esquerre_RLA-SD.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Flower, L. y Hayes, J. (2003). Textos en contexto: Los procesos de lectura y escritura. from https://isfd87bue.infd.edu.ar/sitio/upload/Flowers_y_Hayes.pdf
Krzysztalowska, A. (2012). Acercamiento cognitivo hacia el proceso de escritura cooperativa en L2. [Tesis para optar al Diploma de Estudios Avanzados (D.E.A.) en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera]. Facultad de las Artes y las Letras de la Universidad de Nebrija. https://www.educacionfpydeportes.gob.es/dam/jcr:a2d38617-c5db-4538-9f7ca64e45e1278c/2014-bv-15-15agata-krzysztalowska--pdf.pdf
LAKOFF, Robin (1973). Language in context, Language, 48 (4), 907-927, Linguistic Society of America.
Portellano, J. A. (2005). Introducción a la Neuropsicología. (J. M. Cejudo, Ed.). McGRAW-HILL. (2025). https://clea.edu.mx/biblioteca/files/original/43a9d63fc649d7606bd928a7bdf87ca7.pdf
Santamaría, E. (2008). Un café con entonación... perdón... con leche. La entonación I. (C. V. Cervantes, Ed.), https://cvc.cervantes.es/aula/didactired/anteriores/julio_08/07072008a.htm
Van Dijk, T. (1980). Texto y contexto (semántica y pragmática del discurso). (J. D. Moyano, Trad.) Ediciones Cátedra S. A. ttps://archive.org/details/van-dijkteun.-texto-y-contexto.-semantica-y-pragmatica-del-discurso-ocr-1980/page/n1/mode/2up?utm_source=chatgpt.com&view=theater
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Carlos José Blandón Ruiz

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Revista Interpretextos permite compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato; adaptar, remezclar, transformar y construir sobre el material, dando crédito a la obra de manera adecuada y proporcionando un enlace a la licencia, indicando si se han realizado cambios.