Contemporary diasporas: representations of the migration crisis in cinema
DOI:
https://doi.org/10.53897/RevESCC.2026.5.03Keywords:
visuality, cinema, representation, identity, refugeeAbstract
The migratory movements which shape contemporary diasporas are a global phenomenon, mainly as an effect of economic globalization and conflicts. This research analyzes how migration crisis is represented, especially in the context of Africans crossing the ocean towards the European coast. Sequences from the films Fogo ao Mar (2016) and Eu, Capitão (2023) are analyzed to reflect on the representations of the immigrant journey toward Europe. The first one is a documentary released at the beginning of the mass African refugee crisis across the Mediterranean Sea toward Europe. The second, produced seven years later, is a fictional account of two teenagers’ journey to Italy. For this study, the concepts of diaspora and representation are critically examined, as they are fundamental to understanding diasporic visuality in media narratives that expose testimonial pain through the lens of a reality shock. Next, a content-based film analysis is conducted, which raises reflections on the diasporic journeys portrayed in the productions. In both cases, the circumstances of the newly arrived migrants echo the historical imagery of slave ships reaching colonial territories. They depict the suffering of refugees but, simultaneously, highlight how such victims often become drifting bodies, whose identities, values, and pains can be subordinated to the distinctions between being human and being a citizen. The borders that separate “us” from “them” go beyond the geographical. Portrayed in an almost mythical way, with characters on typical hero’s journeys, these works reveal a humanitarian crisis that governments have yet to adequately confront.
Downloads
Metrics
References
Agamben, G. (2002). Homo sacer: O poder soberano e a vida nua I (H. Burigo, Trad.). Editora UFMG.
Agier, M. (2012). Uma exceção redobrada: Espaços, tempo e atores do governo humanitário. Desigualdade & Diversidade: Revista de Ciências Sociais da PUC Rio, (11), pp. 11-22. https://desigualdadediversidade.soc.puc-rio.br/media/2artigo11.pdf
Agier, M. (2006). Refugiados diante da nova ordem mundial. Tempo Social: Revista de Sociologia da USP, 18(2), 204-215. https://doi.org/10.1590/S0103-20702006000200010 DOI: https://doi.org/10.1590/S0103-20702006000200010
Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados (ACNUR). (2025). Tendências Globais: Deslocamento Forçado em 2024 [Relatório]. https://www.unhcr.org/globaltrends
Appadurai, A. (2009). O medo ao pequeno número: Ensaio sobre a geografia da raiva. Iluminuras/Itaú Cultural.
Bauman, Z. (2016). Estranhos à nossa porta. Zahar.
Bauman, Z. (2005). Vidas desperdiçadas. Jorge Zahar.
Bauman, Z. (2013). Cultura no mundo líquido-moderno. Jorge Zahar.
Casetti, F., & Di Chio, F. (2013). Cómo analizar un film. Paidós.
Culpi, L. A. (2019). Estudos migratórios. InterSaberes.
Hall, S. (2016a). Diásporas, ou a lógica da tradução cultural. MATRIZes, 10(3), 47-58. https://doi.org/10.11606/issn.1982-8160.v10i3p47-58 DOI: https://doi.org/10.11606/issn.1982-8160.v10i3p47-58
Hall, S. (2016b). Cultura e representação. Ed. PUC-Rio; Apicuri.
Hall, S. (2003). Da diáspora: Identidades e mediações culturais. Editora UFMG; Representação da UNESCO no Brasil.
Jaguaribe, B. (2007). O choque do real: Estética, mídia e cultura. Rocco.
Lipovetsky, G., & Serroy, J. (2009). A tela global: Mídias culturais e cinema na era hipermoderna. Sulina.
Lobato, J. A. M. (2019, março). O consumo da dor do outro e a mobilização afetiva: Imagem evenemencial e mediação de alteridade em Fogo no Mar. Conexão, (18-35). https://doi.org/10.18226/21782687.v18.n35.09 DOI: https://doi.org/10.18226/21782687.v18.n35.09
Johnson, R. (2010). O que é, afinal, estudos culturais? In T. T. da Silva (Org.), O que é, afinal, estudos culturais? (4ª ed., pp. 9-132). Autêntica Editora.
Kellner, D. (2001). A cultura da mídia: Estudos culturais: identidade e política entre o moderno e o pós-moderno. Edusc.
Penafria, M. (2009). Análise de filmes - conceitos e metodologia(s). In Anais do VI Congresso da SOPCOM. SOPCOM. Lisboa, 2009. https://arquivo.bocc.ubi.pt/pag/bocc-penafria-analise.pdf
Mirzoeff, N. (2011). The right to look: A counterhistory of visuality. Duke University Press. https://doi.org/10.1215/9780822393726 DOI: https://doi.org/10.1215/9780822393726
Mirzoeff, N. (Ed.). (2000). Diaspora and visual culture: Representing Africans and Jews. Routledge.
Nichols, B. (2005). Introdução ao documentário (M. H. de M. Neves, Trad.). Papirus.
Rancière, J. (2012). O espectador emancipado. WMF Martins Fontes.
Rocha, J., Moreira, F., & Pimenta, S. (2024). Migrações e representações de hospitalidade na Europa. Sociedade e Cultura, 27, artigo e78389. https://doi.org/10.5216/sec.v27.78389 DOI: https://doi.org/10.5216/sec.v27.78389
Ruiz, C. M. M. B., & Molina, C. M. M. B. (2022). Os refugiados, uma vida cindida entre o humano e o cidadão: Um diálogo com Giorgio Agamben. Revista Internacional Interdisciplinar INTERthesis, 19, 1-23. https://doi.org/10.5007/1807-1384.2022.e75091 DOI: https://doi.org/10.5007/1807-1384.2022.e75091
Salgado, S. (2000). Êxodos. Companhia das Letras.
Sontag, S. (2003). Diante da dor dos outros. Companhia das Letras.
Vanoye, F., & Letté-Goliot, A. (1994). Ensaio sobre análise fílmica. Papirus.
Filmografia
Garrone, M. (Diretor). (2023). Eu, Capitão [Filme]. Archimede; Rai Cinema; Tarantula; Pathé; Logical Content Ventures. País de produção: Itália, Bélgica, França; Duração: 121 min; Idioma original: Wolof e Francês.
Rosi, G. (Director). (2016). Fogo ao mar [Filme]. 21 Uno Film; Stemal Entertainment; Arte France Cinéma; Les Films d’Ici; Istituto Luce Cinecittà.
Published
How to Cite
Issue
Section
Categories
License
Copyright (c) 2026 Everly Pegoraro

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas permite distribuir, remezclar, adaptar y crear a partir del material en cualquier medio o formato, únicamente con fines no comerciales y siempre que se le dé crédito al creador. Si remezcla, adapta o crea a partir del material, debe licenciar el material modificado bajo términos idénticos. CC BY-NC-SA, incluyendo los siguientes elementos:
BY: se debe dar crédito al creador.
NC: Solo se permiten usos no comerciales de la obra.
SA: Las adaptaciones deben compartirse bajo los mismos términos.



