Es una casa portuguesa, sin duda. La construcción de familias en la comunidad de Santa Isabel a través de la memoria de los descendientes portugueses (1950-1970
DOI:
https://doi.org/10.53897/RevESCC.2026.5.02Palabras clave:
inmigración portuguesa, comunidad de Santa Isabel, familia, posmemoria, identidad luso-brasileñaResumen
El propósito de esta investigación es comprender cómo se conformó la comunidad luso-brasileña de Santa Isabel y el papel que desempeñaron los núcleos familiares en la preservación del grupo a lo largo del tiempo, analizando el proceso de inmigración portuguesa a Brasil en el siglo XX. Como herramienta se recuperaron los recuerdos de los descendientes y sus percepciones sobre las tradiciones portuguesas, así como los sentimientos surgidos durante la construcción de la identidad con el país. Resultó indispensable recurrir a la teoría de Marianne Hirsch sobre la posmemoria y a los estudios acerca de la influencia de los abuelos en la formación identitaria de las personas. Como metodología se realizaron cinco entrevistas con mujeres de diferentes generaciones, tanto portuguesas como brasileñas, ya que, en la comunidad de Santa Isabel, la mujer funge como guardiana de la memoria. A partir del análisis presentado en este artículo, consideramos posible profundizar en el estudio de temas como la familia y las comunidades étnicas en relación con la inmigración histórica, tomando en cuenta a las personas mayores y a las mujeres como agentes movilizadores de la cultura y formadores de identidad.
Descargas
Métricas
Citas
Amon, D. e Menasche, R. (2008). Comida como narrativa da memória social. Sociedade e Cultura, 11(1), 13–21. https://doi.org/10.5216/sec.v11i1.4467
Angelo, E. R. B. (2016). Os portugueses na formação de Petrópolis, cidade imperial: marcas, expressões e memórias urbanas. População e Sociedade, CEPESE, 25, 87-104.https://www.cepese.pt/portal/pt/populacao-e-sociedade/edicoes/populacao-e-sociedade-n-o-25/os-portugueses-na-formacao-de-petropolis-cidade-imperial-marcas-expressoes-e-memorias-urbanas.
Arendt, H. (2007). A condição humana (10a ed.). Forense Universitária.
Ariès, P. (1981). História social da criança e da família. LTC- Livros técnicos e científicos. Editora S.A.
Bertrand, M. (2009). Del actor a la red: análisis de redes e interdisciplinaridad. Nuevo Mundo Mundos Nuevos, Coloquios. https://doi.org/10.4000/nuevomundo.57505
Brettell, C. B. (1991). Homens que partem, mulheres que esperam: consequências da emigração numa freguesia minhota. Etnográfica Press. https://doi.org/10.4000/books.etnograficapress.1910
Bosi, E. (1987). Memória e sociedade: lembranças de velhos. Editora da Universidade de São Paulo - EDUSP.
Castro, M.V. (1943). Caldas Viana. Centenário de Petrópolis, Trabalhos da Comissão, vol. VII. Prefeitura Municipal de Petrópolis.
Earp, A. L. S. (2001). Quarteirões (os). Instituto Histórico de Petrópolis. https://ihp.org.br/os-quarteiroes/
Ferreira, M. C. C., Heineberg, I. y Assunção, S. (2020). Pensando as narrativas memoriais e pós-memoriais em tempo de vulnerabilidade. Revista Letras Raras, 9(2). https://doi.org/10.35572/rlr.v9i2.1803
Fróes, C. O. (2006). Petrópolis- A saga de um caminho. Instituto Histórico de Petrópolis. https://ihp.org.br/petropolis-a-saga-de-um-caminho/
Hirsch, M. (2021). La generación de la posmemoria: escritura y cultura visual
después del holocausto (2a ed.). Editorial Carpe Noctem.
Machado, A. (1938). Nomenclatura urbana de Petrópolis. Trabalhos da Commissão, Prefeitura Municipal de Petrópolis.
Maia, M. M. A. (2008). Imigração e Identidade: um estudo sobre famílias portuguesas no Rio de Janeiro [Tese de Doutorado, Pontifícia Universidade Católica de São Paulo]. Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC São Paulo. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/3994
Mauad, A. M. (2014). Como nascem as imagens? Um estudo de História Visual. História: Questões e Debates, 61, 105-132. https://doi.org/10.5380/his.v61i2.39008
Martim, R. (1952, 21 de septiembre). O Quarteirão Português. Jornal Tribuna de Petrópolis.
Meihy, J. C. S. B. y Holanda, F. (2018). História oral: como fazer, como pensar (2a ed.). Editora Contexto.
Meihy, J. C. S. B., y Seawright, L. (2020). Memórias e narrativas: história oral aplicada. Editora Contexto.
Meihy, J. C. S. B., y Ribeiro, S. L. S. (2023). Guia prático de história oral: para empresas, universidades, comunidades, famílias. Editora Contexto.
Menezes, L. M. (2021). Portugueses no Rio de Janeiro: negócios, trajetórias e cenografias urbanas (Séc. XIX-XXI) (1a ed.). Editora Ayran.
Nogueira, A. M. M. (1998). Como Nossos Pais: uma História da Memória da Imigração Portuguesa em Niterói, 1900/1950 [Dissertação de Mestrado, Universidade Federal Fluminense] Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Federal Fluminense. http://www.labhoi.uff.br/node/71
Pollak, M. (1992). Memória e identidade social. Estudos históricos, 5(10), 200-212.
Portelli, A. (2016). História oral como arte da escuta. Letra e Voz.
Ramos, N., Marujo, M. y Baptista, A. (Eds.) (2012). A voz dos avós: Migração, memória e património cultural. Gráfica de Coimbra, Publicações Lda. e Fundação ProDignitate.
Registros de batismo da Catedral São Pedro de Alcântara de 1930 a 1970. Arquivo Histórico da Cúria Diocesana de Petrópolis.
Registros de casamento da Catedral de São Pedro de Alcântara de 1933 a 1967. Arquivo Histórico da Cúria Diocesana de Petrópolis, 2021.
Rodrigues Neto, A. V. (2021). A Ruralidade Portuguesa em Petrópolis: modo de vida, paisagem e relações da cidade na localidade do Santa Isabel em Petrópolis, RJ [Trabalho de Conclusão de Curso em Arquitetura e Urbanismo, Universidade Católica de Petrópolis].
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Categorías
Licencia
Derechos de autor 2026 Natalia da Paz Lage

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas permite distribuir, remezclar, adaptar y crear a partir del material en cualquier medio o formato, únicamente con fines no comerciales y siempre que se le dé crédito al creador. Si remezcla, adapta o crea a partir del material, debe licenciar el material modificado bajo términos idénticos. CC BY-NC-SA, incluyendo los siguientes elementos:
BY: se debe dar crédito al creador.
NC: Solo se permiten usos no comerciales de la obra.
SA: Las adaptaciones deben compartirse bajo los mismos términos.



